November 07, 2024
ukraine support 1 ukraine support 2
cranky old man
Когда этот старик умер в гериатрической палате дома престарелых в маленьком австралийском городке, все считали, что он ушел из жизни, не оставив в ней никакого ценного следа.

Позже, когда медсестры разбирали его скудные пожитки, они обнаружили это стихотворение. И не просто стихотворение выжившего из ума старика, а лирическое произведение, трогающее до слез. Оно напомнило о сострадании к тем, кто так в нем нуждается, - к пожилым людям. Что остается после смерти стариков? Тем более тех, кто заканчивает свои дни в доме престарелых? Никому не нужные вещи, одежда, пропитанная старческим запахом.

Его смысл и содержание настолько впечатлили сотрудников, что копии поэмы быстро разошлись по всем работникам больницы.

Одна медсестра взяла копию в Мельбурн. Единственное завещание старика с тех пор появлялось в Рождественских журналах по всей стране а также в журналах для психологов. Также на основе его простого, но красноречивого стихотворения была сделана презентация.

И этот старик, который нищим ушел из жизни в Богом забытом городке в Австралии теперь взрывает интернет глубиной своей души.

Вспомните об этом стихе в следующий раз, когда встретитесь со старым человеком! И подумайте о том, что рано или поздно вы тоже будете таким, как он или она! Самые лучшие и самые красивые вещи в этом мире нельзя увидеть или потрогать. Они должны чувствоваться сердцем!



Оригинал поэмы на английском (перевод ниже):
 

Cranky Old Man

What do you see nurses? . . . . . .What do you see?
 
What are you thinking . . . when you're looking at me?
 
A cranky old man, . . . . . not very wise,
 
Uncertain of habit . . . . . . with faraway eyes?
 
Who dribbles his food . . . . . and makes no reply.
 
When you say in a loud voice . . . 'I do wish you'd try!'
 
Who seems not to notice . . . the things that you do.
 
And forever is losing . . . . . . A sock or shoe?
 
Who, resisting or not . . . . lets you do as you will,
 
With bathing and feeding . . . The long day to fill?
 
Is that what you're thinking?. . . Is that what you see?
 
Then open your eyes, nurse . you're not looking at me.
 
I'll tell you who I am . . . . As I sit here so still,
 
As I do at your bidding, . . . . as I eat at your will.
 
I'm a small child of Ten . . . with a father and mother,

Brothers and sisters . . . . . who love one another
 
A young boy of Sixteen . . . . with wings on his feet
 
Dreaming that soon now . . . . . a lover he'll meet.
 
A groom soon at Twenty . . . . my heart gives a leap.
 
Remembering, the vows . . . that I promised to keep.
 
At Twenty-Five, now . . . . I have young of my own.
 
Who need me to guide . . . . And a secure happy home.
 
A man of Thirty . . . . . . My young now grown fast,
 
Bound to each other . . . With ties that should last.
 
At Forty, my young sons . . . have grown and are gone,
 
But my woman is beside me . . . to see I don't mourn.
 
At Fifty, once more, . . . Babies play 'round my knee,
 
Again, we know children . . . . My loved one and me.
 
Dark days are upon me . . . . My wife is now dead.
 
I look at the future . . . . . I shudder with dread.
 
For my young are all rearing . . . young of their own.
 
And I think of the years . . . And the love that I've known.
 
I'm now an old man . . . . . . and nature is cruel.
 
It's jest to make old age . . . . . . look like a fool.
 
The body, it crumbles . . . . grace and vigour, depart.
 
There is now a stone . . . where I once had a heart.
 
But inside this old carcass . A young man still dwells,
 
And now and again . . . . . my battered heart swells
 
I remember the joys . . . . . . I remember the pain.
 
And I'm loving and living . . . .  . . life over again.
 
I think of the years, all too few . . . . gone too fast.
 
And accept the stark fact . . . that nothing can last.
 
So open your eyes, people . . . . . . open and see.
 
Not a cranky old man . Look closer . . . . see . . . . . . ME!!
 
 
Перевод на русский. В английском оригинале стих звучит очень поэтично и поражает глубиной мысли и красотой рифмы

Капризный старик - Cranky Old Man

Что ты видишь медсестра? Что ты видишь?
Что ты думаешь, когда смотришь на меня?
Капризный старик, глуповат…
С непонятными укладом жизни, с отсутствующими глазами?

Переводящий попусту еду?
Когда ты кричишь "Давай старайся!"
И кажется тебе, что он не замечает, что ты делаешь.
Вечно теряющий носки или туфли?

Ни на чем не настаивающий,
но позволяющий тебе делать с ним все что угодно?
День которого нечем заполнить,
кроме как купанием и кормлением?

Вот что ты думаешь? Это ты видишь? Открой глаза, медсестра. Ты не смотришь на меня. Я скажу тебе, кто я.

Даже сидя здесь тихо,
подчиняясь вашему распределению,
питаясь по вашему желанию.
Я все еще мальчик десятилетний, живущий с отцом и матерью,
Братьями и сестрами и мы все любим друг друга.

Молодой юноша шестнадцати лет, с крыльями на ногах
Мечтающий встретить любовь свой жизни на днях.
Жених, которому скоро 20 и у которого выпрыгивает сердце,
Помнящий клятвы, которые обещал исполнить.

А сейчас мне двадцать пять и у меня есть свой малыш.
Который нуждается в моем руководстве, охране и доме.
Человек, которому тридцать! Мой малыш быстро вырос,
Мы связаны друг с другом нерушимыми узами.

А в сорок мои сыновья выросли и покинули дом.
Но моя женщина рядом со мной и она не дает мне горевать.
И вот в пятьдесят снова малыши играют у моих ног,
Опять мы с детьми, моя любимая и я.

Темнота сгустилась надо мной – моя жена мертва.
Я смотрю в будущее и вздрагиваю от ужаса.

Теперь я живу ради детей и ради их детей.
И я думаю о годах... о любви, которая у меня была.
Теперь я старик… и жизнь жестокая вещь.
Издеваясь, заставляет старость выглядеть глупо.

Тело дряхлеет и разваливается, величие и сила уходят.
И теперь на том месте камень, где однажды было сердце.
Но внутри этой дряхлой оболочки все еще живет молодой человек,
И снова и снова сердце от стуков пульсирует

Я помню всю радость, я помню всю боль.
И я люблю и живу! В этой жизни как прежде.
Я думаю о годах, которых было так мало
и которые пролетели так быстро.

И я соглашаюсь с упрямым фактом,
что ничто не может продолжаться вечно.
Так откройте глаза ваши, люди!
Откройте и посмотрите. Не капризный старик!
Посмотрите внимательней и увидите МЕНЯ!

P.S.
Благодаря автору статьи, мы должны понять - люди для людей, и давайте не смотря ни на что украсим и облегчим их состояние своим пониманием и вниманием к тем, кто с нами на этой земле. Конечно, данные слова не многим будут понятны и найдутся те кто будет это оспаривать, но время все покажет. Нельзя жить с мыслями что все прошло и что просто предстоит в будущем, хотя и задумываться не помешает, а жить нужно для всех кто был, есть и еще будет...


Прислано но email, автор не известен
Rate this item
(8 votes)
Last modified on Sunday, 09 February 2014 23:02
Cвобода Слова

Информационно-публицистическое издание в Штате Джоржия (Atlanta, GA) США с 1992 года.
Материалы подготовлены на основе информации открытых источников


При использовании наших материалов в публикацию необходимо включить: постоянную ссылку на статью, размещенную на нашем сайте
Мнения и взгляды авторов не всегда совпадают с точкой зрения редакции

Add comment

Submit

Нас читают

0
Shares