Вроде сколько раз уже замечал, что нельзя делать выводы по первому впечатлению, и вот очередной случай, когда недооценил поступок.
Ситуация: иду по рынку, дело происходит в Израиле, все шумно, крикливо, настоящий восточный базар. Стоит лоток с черешней, которой на рынке осталось мало. Товар стоит дорого, но ввиду отсутствия конкуренции спрос есть. В углу лотка стоит мусорка, куда продавец-еврей скидывает подгнивший товар с прилавка. И вот, через покупателей пролазиет классическая "русская" бабушка, прилично одетая, и начинает копошиться в этой мусорке в поисках "живой" черешни, которую еще можно съесть.
"Продаван" увидев это, с яростным криком подлетает к ней, вытаскивает ее из мусорки, и начинает буквально орать на нее, чтоб она туда не лазила. Естественно, на это зрелище оборачиваются все прохожие. Старушка, видимо не особо понимающая Иврит, ретируется, отступая в сторону других прилавков. Продавец пинком отправляет мусорку под прилавок, и, развернувшись, начинает месить черешню на прилавке руками, выгребая наверх ту, которая получше...
Такое зрелище меня несколько передернуло... Жалко что ли, блин?! Народ моментально теряет интерес к произошедшему. Одна черешенка срывается с горки и скатывается на асфальт. Я уже было хотел открыть рот и затроллить не в меру жадного мужика, что он только что уронил товару "на целых пять копеек", как тот сделал такое, от чего язык у меня к горлу присох.
Он хватает двумя руками огромную горсть черешни, килограмма на полтора, причем лучшей, что у него была на прилавке, в два прыжка нагоняет бабушку, и начинает ей пихать это в пакет с остальными фруктами. После этого приобнимает ее и говорит, чтобы она больше никогда не копалась в мусорках, а сразу подходила и спрашивала, если нет денег.
Так что, никогда не торопитесь кого-то осуждать, особенно если не совсем понимаете, что происходит. Люди не всегда совершают хорошие вещи именно так, как Вы привыкли это видеть, просто потому что существуют языковые барьеры и разные культуры...